"MY HEART IS BEATING FOR FREEDOM" SAID TO KDC.
search

Slovakça Dersleri 1

Merhabalar arkadaşlar,

Daha önceki yazımda (Slovakça Öğrenmek) belirttiğim gibi, bildiğim kadarıyla Slovakça öğreteceğimi söylemiştim. Birinci Ders için temel selamlama, kendini tanıtma gibi basit içeriği işleyeceğiz.

Slovakça öğrenmek benim nazarımda diğer dillere göre daha kolay. Türkçe gibi yazıldığı gibi okunuyor ve yazılan bütün harfleri telafuz etmek gerekiyor. Okunuşlar bir kaç harf dışında oldukça kolay. Örneğin;

Türkçede Harfler okunuşlarıyla;

Aa Be Ce Çe şeklinde “e” ile tanamlıyoruz genelde bu okuma Slovakçada “ı” ile oluyor.

A Bı Cı Çı Dı – Tabili Ç diye bir harfleri yok ancak işin kolay tarafı slovakçada olan özel harfler türkçeye çok yakın. Örneğin, š – ş  č – ç gibi ve harflerin üzerine konan kesme işareti harfin okunuşunu uzatmaktadır. Örneğin;  ť á é okunuşları sırasıyla tıııı aaa eee gibi.

Türkçeden farklı olarak Slovakçadaki “y” “j” dir. Ahoj diye yazılan Merhaba, “Ahoy” diye okunur.

Ayrıca “ž” ise “j” diye okunur. “ý” ve “i” ikiside “i” dir ancak  “ý” okunuşlarında nüans farkı vardır ve farklı anlama gelir.

 

Selamlama


Dobré ráno! = Günaydın!

Dobrý deň! = İyi Günler! (Günün her zamanı kullanabileceğiniz, bir nevi resmi “Merhaba”)

Dobrý večer! = İyi Akşamlar!
Dobrú noc! = İyi Geceler! (Gece saatinde söylenen, selamlamadan sizyade, uykuya gitmeden önce söylenir.)
Ahoj! = Merhaba ve Güle Güle  (Daha samimi olduğunuz kişiler ile)
Ahojte! =Resmi Merhaba ve Güle Güle (Birden fazla samimi olduğunuz kişiler veya topluluk içinde kullanılır.)
Čau! =Merhaba ve Güle Güle (Ahoj’dan daha samimi tek kişi için kullanılır. )
Čaute! = Merhaba ve Güle Güle (Ahojdan daha samimi birden fazla ikişi için kullanılır)
Dovidenia! = Güle Güle (Resmi)
Telefon cevaplarken kullanabilecekleriniz, “Haló?” (Alo?’), “Prosím?” (‘Buyrun?’) veya “Áno?” (‘Evet?’).
 
Haló?:
Prosím?:
Áno?:
 

KENDİNİ TANITMA

 

Ako sa voláš? = Adın ne?

Ako sa voláte? = İsminiz nedir?
Volám sa Mustafa. = Benim adım Marek.
 

Nasılsın?

 

Ako sa máš? = Nasılsın? 


Ako sa máte? = Nasılsınız?
Dobre. = İyi. (İyi gidiyor.)
Veľmi dobre. = Çok iyi.
Zle. = Kötü.
Veľmi zle. =Çok kötü.
Áno. = Evet.
Hej. = Evet. Samimir bir şekilde “Hı Hı” demenin yolu. Onaylama anlamında çok kullanılır.
Nie. = Hayır.
Neviem. = Bilmiyorum.

Viem. = Biliyorum. 



Teşekkürler


 

Nech sa páči. = Tam olarak çeviremem ancak bir dükkana girdiğinizde “Buyrun” un karşılığı. Tam anlamıyla “İşte burdasın/burda” gibi birşey. 

Ďakujem. = Teşekkürler.
Ďakujem pekne. = Çok Teşekkürler.
Ďakujem veľmi pekne. = Artık Şükran Derecesinde Çok Çok Teşekkürler. 

Prosím. = Birşey Değil olarak çevirebiliriz.. “Lütfen” ve “Bakarmısnız” anlamlarıda vardır


Olmak fiili (byť)

 

byť = Olmak

Not: Mastar halindeki fiilller genel olarak -ť harfiyle biter.
İnglizcedeki gibi “I am” 
ja som (Ben)                               my sme (Biz)
ty si (Sen, samimi)                     vy ste (Siz – Türkçedeki gibi Tekil kibar veya çoğul)
on je (O, Erkek)                          oni sú (Onlar – Erkek veya karışık grup)
ona je (O, Kız)                            ony sú (Onlar – Kız grubu)
 
 
ja som = Ben
ty si = Sen
on je = O, Erkek
ona je = O, Kız
my sme = Biz
vy ste = Siz
oni sú = Onlar (Erkek veya Karışık Grup)
ony sú = Onlar (Kızlar Grubu)
 

Olumsuzlar:

 

ja nie som                           my nie sme
ty nie si                                vy nie ste
on nie je                              oni nie sú
ona nie je                            ony nie sú
 
 

ja nie som  

ty nie si
on nie je
ona nie je
my nie sme
vy nie ste
oni nie sú
ony nie sú
 

ABECEDA = Alfabe


 

Daha öncede söylediğim gibi bir kaç istisna dışında latin albafesi kullanılmakta


a á ä b c č d ď dz dž e é f g h ch i í j k l ľ ĺ m n ň o ó ô p q r ŕ s š t ť u ú v w x y ý z ž
 

Not:

– Kesme İşareti (dĺžeň –  “uzatma “) a, e, i, y, o, u, l, r üzerindeki daha önce belirttiğim gibi okunuşları uzatır. : á, é, í, ý, ó, ú, ĺ, ŕ

Mailler gönderirken ise bu kesme işaretleri kullanılmaz.

de, te, ne, di, ti, ni harfleri yan yana geldiğinde kabusumuz olur okunuşlar yumuşatır.ďe, ťe, ňe, ďi, ťi, ňi  (ama bu şelilde yazıldığını göremezsiniz.)

Örneğin dovidenia (Güle güle) ve nedeľa (Pazar), Okunuşu itibariyle Doviďenia ve ňeďeľa şeklindedir. 

Birşeyler kaptıysanız eğer, artık yazılan herşeyi okuyabilirsiniz.

 

– Genellikle iki isimli birisini bulmak zordur. Tam Adı Marek Hlaváč., Adı (meno) Marek ve Soyadı (priezvisko) Hlaváč. bu cümleyi neden yazdığımı merak edebilirsiniz. Romence’de tam tersidir. Türkçeyle aynı olsa da yinede söyleyeyim dedim. 
– Bayanların soyisimler  –ová ile biter Hlaváčová.

– Genellikle -ová tanımadığınız veya ünlülerin soyisimlerinede konur. Örneğin: Hillary Clintonová, Michelle Obamová, Condoleeza Riceová.

pán Novák = Bay Novák, İngilizcedeki gibi Soyisim kullanılır.
pani Nováková = Bayan. Nováková (Evli bir bayan veya genel olarak bilmediğiniz birisi)
slečna Nováková = Bayan Nováková (Bekar Bayan)
Tanışma

– Genel olarak insanlar tanıştığınızda resmi ortamlarda el sıkışılır gayri resmi ortamlarda ise  zorunlu değildir. Kafa okuşturma diye bir şey yoktur. İnsaları zorla kendinize doğru çekmeyin.

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Share it on your social network:

Or you can just copy and share this url
Related Posts